V-AMPIRE LX1200H/LX210Versión 1.1 Diciembre 2005Manual de uso
10V-AMPIRE LX1200H/LX2106. PROCESADOR DE EFECTOSUna característica especial de su V-AMPIRE es el procesadorde efectos integrado. Este módulo de efecto
11 V-AMPIRE LX1200H/LX2107.2 Ajuste del LA de referenciaPara garantizarle libertad absoluta al afinar su guitarra, ustedpuede modificar el
12V-AMPIRE LX1200H/LX2108.3 Conexiones MIDILas conexiones MIDI en la parte posterior del aparato cuentancon conectores estándar DIN de 5 polos. Para c
13 V-AMPIRE LX1200H/LX210Tab. 10.1: Implementación MIDI10. ANEXOFunctionTransmittedReceivedRemarksMIDI Channel 1-16 1-16 -Mode N N -Note Nu
2V-AMPIRE LX1200H/LX210Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sinprevio aviso. La información aquí contenida es correct
3 V-AMPIRE LX1200H/LX2101.1.1 Registro en líneaRecuerda registrar tu equipo BEHRINGER lo más pronto posiblea través de nuestra página web,
4V-AMPIRE LX1200H/LX2102.1 Parte frontalCon el control GAIN determina la amplificación y/o distorsiónde la simulación del amplificador.El control VOLU
5 V-AMPIRE LX1200H/LX210V “2nd parameter”: el control EFFECTS sirve para ajustarun segundo parámetro de efectos, manteniendo presionadoel p
6V-AMPIRE LX1200H/LX2102.2 Parte traseraEl V-AMPIRE dispone de un punto de inserción para utilizarefectos externos. Para ello debe conectar la salidaS
7 V-AMPIRE LX1200H/LX2103. MODOS DE OPERACIÓN YEJEMPLOS DE APLICACIÓNUna característica sobresaliente de los productos V-AMPIREconsiste en
8V-AMPIRE LX1200H/LX210 3.2.2 LX210Puede conectar en ambas salidas un altavoz estéreo, como,por ejemplo, nuestra BG412S. También en esta configuració
9 V-AMPIRE LX1200H/LX2104.5 Restablecimiento de todos los presets defábricaPara restablecer todos los presets de fábrica haga lo siguiente:
Comments to this Manuals