Behringer EUROCOM CLFK-WH Quick Start Guide Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 10
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
Kit de suspensión del altavoz
EUROCOMCL-Series
A lo largo de todo este documento de
los CL-Series, los términos “suspensión”
y “aéreo” hacen referencia a lo mismo:
“elevar el recinto acústico por encima de
lasupercie”.
Este kit de suspensión contiene dos
placas separadoras de diseño especial,
una frontal y otra trasera, fabricadas en SECC
(acero electro-galvanizado). Puede usar
estas placas separadoras para conectar
y suspender dos recintos acústicos
EUROCOMCL-Series del mismo tamaño en
una matriz horizontal con un ángulo de
separación de 45 y 60 grados.
Si va a instalar los altavoces con un ángulo
de inclinación hacia abajo superior a los
10grados, utilice un kit de suspensión
adicional para sujetar la parte inferior de la
matriz de altavoces. Este refuerzo adicional
le ayudará a distribuir mejor las cargas
en los puntos de anclaje y en los propios
recintossuspendidos.
¡PRECAUCIÓN! Los puntos
deanclaje de los
EUROCOMCL-Series pueden
soportar un límite máximo de carga de
100lbs. / 45.4 kg, con un margen de
seguridad de 10:1. NOPERMITA que ninguno
de los puntos de jación individuales quede
sujeto a una carga que supere los
100lbs. / 45.4 kg. ¡El no tener en cuenta esta
advertencia puede dar lugar a un accidente
con el resultado de heridas graves
y/olamuerte!
¡PRECAUCIÓN! Los tornillos
ytuercas standard no
profesionales no son
adecuados para estas aplicaciones y su uso
puede suponer un riesgo de accidente con
elresultado de heridas graves y/o la muerte.
Utilice solo tornillos y tuercas reforzadas
profesionales diseñados para este tipo
deaplicaciones.
Si está pensando instalar estos recintos
acústicos usando este kit de suspensión,
tenga en cuenta estos consejos generales:
Planique de antemano
lainstalación correcta
yminuciosamente,
incluyendoorientación de los altavoces
ylasuspensión.
Identique los puntos de jación
adecuados para la suspensión
enla estructura.
Adquiera tuercas y tornillos
reforzados adecuados para este
tipo de aplicaciones.
Cada recinto acústico debe ser
suspendido de un mínimo de
tres puntos.
¡PRECAUCIÓN! El instalador
se hace responsable de
cumplir con todas las
normativas de seguridad aplicables para la
instalación. Cualquier instalación debe ser
realizada únicamente por personal
entrenado y cualicado para ello.
Leaconsejamos encarecidamente que un
ingeniero de estructuras o arquitecto técnico
de su visto bueno previo al diseño de
montaje e instalación que vaya a realizar.
¡PRECAUCIÓN! Todas las
jaciones con rosca y otros
puntos de anclaje del recinto
acústico deben permanecer sellados. En caso
de que estos sellos se rompan o pierdan
estanqueidad, la menor integridad
resultante del recinto acústico puede limitar
el rendimiento en graves del mismo,
darlugar a distorsiones y reducir la salida.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DE ALTAVOCES – PARA
PERSONAL CALIFICADO
ÚNICAMENTE
Este sistema de altavoces puede ser
instalado de forma permanente por personal
calicado mediante los métodos y materiales
aprobados. La instalación incorrecta puede
representar un gran riesgo de lesiones o
muerte. Por favor, lea estas instrucciones
en su totalidad antes de intentar realizar
la instalación.
La instalación permanente puede ser
realizada únicamente por personas
autorizadas y calicadas por las autoridades
pertinentes del lugar de la instalación.
Los instaladores solo pueden utilizar piezas,
soportes, elementos de sujeción y accesorios
de suspensión originales o componentes
de terceros certicados y de clasicación
apropiada. Paracambiaruna pieza faltante,
contacte al revendedor o distribuidor
autorizado de su región. Averigüetodos los
requisitos locales y obtenga las aprobaciones
y permisos necesarios antes de comenzar
a trabajar.
Al elegir un lugar para instalar el altavoz,
asegúrese de tomar en consideración todos
los aspectos mecánicos, acústicos y de
seguridad. Asegúrese de que la estructura
pueda soportar la carga y de que todo el
equipo esté debidamente clasicado con un
amplio factor de seguridad. No suspenda
el altavoz sobre áreas de circulación de
público o donde una falla del sistema de
suspensión pueda ocasionar lesiones o
daños materiales. Inspeccione las piezas
de suspensión periódicamente para
garantizarsuintegridad.
Los altavoces irradian un campo magnético,
incluso cuando no están en uso. Este campo
magnético puede provocar interferencias
con otros dispositivos como computadoras,
medios magnéticos y ciertos tipos de
monitores de video. Mantengauna
separación de 2 metros entre el altavoz y
estos dispositivos para evitarlainterferencia.
MUSIC Group, sus liales y representantes no
asumirán responsabilidad alguna por daños
materiales y lesiones personales provocados
por la instalación, el uso o el mantenimiento
incorrectos de esteproducto.
EUROCOM Fly Kit
Kit de suspension pour enceintes
EUROCOM CL
Dans la documentation relative aux produits
de la gamme CL, le terme “suspension”
signie “élever lenceinte au-dessus de la
surface du sol.
Ce kit de suspension contient 2 cales de
conception spéciale, une avant et une
arrre, en acier galvanisé. Ces cales peuvent
servir à connecter et à suspendre deux
enceintes EUROCOM CL de taille identique
pour créer un Array horizontal à ouverture
de45 et 60degrés.
Si vous montez les enceintes avec une
inclinaison vers le bas supérieure à
10degrés, déployez un kit de suspension
FlyKit supplémentaire an de sécuriser le
bas de l’Array. Ce renfort supplémentaire
permet de mieux distribuer la charge sur les
points d’ancrage et sur les enceintes.
ATTENTION ! Laccastillage des
points d’ancrage EUROCOM CL
accepte une charge de travail
de 45,4 kg, pour une marge de sécurité de
10:1. NE PLACEZ AUCUNE CHARGE supérieure à
45,4 kg sur les points d’ancrage. Le non-
respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures et/ou lamort!
ATTENTION ! Les éléments
de montage (boulons, écrous,
etc.) disponibles auprès des
fournisseurs conventionnels ne conviennent
pas à ces applications et peuvent
repsenter un risque de blessures ou de
mort. Utilisezuniquement des boulons à œil
et deséléments de suspension conçus pour
les applications d’installations xes.
Si vous prévoyez d’installer l’enceinte
avec ce Fly Kit, observez les mises en
gardesuivantes:
Planiez l’installation
correctement, ce qui comprend
également l’orientation de
l’enceinte et sa suspension.
Identiez les points de
suspension adaptés sur
lastructure.
Achetez des boulons à œil
fors, conçus et prévus pour
les applications
d’installationsxes.
Chaque enceinte doit être
suspendue par un minimum de
trois points.
ATTENTION ! L’installateur
accepte toute responsabilité
et accepte de mettre en
œuvre une pratique sécuritaire de
l’installation. Lesinstallations ne doivent
être réalisées que par un personnel qualié
et formé. Nousrecommandons également
fortement de faire appel à un ingénieur
structurel professionnel breveté et assuré,
et d’obtenir son accord sur le plan
de montage.
ATTENTION ! Toutes les
embases letées et autres
éléments de suspension des
enceintes doivent rester scellés. Si ces joints
viennent à casser ou à fuir, l’intégri
réduite de lenceinte peut compromettre la
restitution normale des hautes fquences,
créer de la distorsion, et réduire le niveau
desortie.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DU HAUT-PARLEUR –
POUR DU PERSONNEL
QUALIFIÉSEULEMENT
Ce haut-parleur peut être installé de
façon permanente par du personnel
qualié, en utilisant des méthodes et
des matériaux approuvés. Unemauvaise
installation peut présenter de sérieux
risques de blessures ou de mort. Il faut lire
complètement ces instructions avant de
commencer l’installation.
Une installation permanente ne doit être
entreprise que par des personnes qualiées
et agréées par les autorités appropriées
ayant juridiction sur l'emplacement de
l'installation. Lesinstallateurs doivent
employer des pièces, des pattes, de la
visserie et des accessoires de suspension
d’origine ou des éléments homologués et
de capacité appropriée de sources tierces.
Remplacer toutes les pièces absentes en
contactant le détaillant ou distributeur
agréé régional. Il faut clarier tous les
critères locaux et obtenir les approbations
et permis nécessaires avant de commencer
lestravaux.
Lors de la sélection d’un emplacement pour
un haut-parleur, vérier que toutes les
considérations mécaniques, acoustiques
et de sécurité ont été prises en compte.
Vérier que la structure est capable
de supporter le poids et que toute la
quincaillerie a une capacité susante pour
orir un coecient de sécurité susant. Il ne
faut pas suspendre des haut-parleurs au-
dessus d’une zone de circulation du public ou
où une défaillance du système de suspension
causerait des blessures ou des dommages.
Il faut inspecter régulièrement le système de
suspension pour assurer son intégrité.
Les haut-parleurs rayonnent un champ
magnétique, même quand ils ne sont pas en
service. Ce champ magnétique peut causer
des interférences avec d’autres dispositifs,
tels qu'ordinateurs, médiums magnétiques
et certains types décrans vidéo. Il faut
maintenir un espace de 2 mètres entre
le haut-parleur et de tels dispositifs
pouréviter les interférences.
MUSIC Group, ses liales et représentants
ne peuvent être tenus responsable de
dommages ou blessures résultant d’une
mauvaise installation, utilisation ou
maintenancedeceproduit.
10 EUROCOM Fly Kit 11 Quick Start Guide
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Comments to this Manuals

No comments