Kit de suspensión del altavoz
EUROCOMCL-Series
A lo largo de todo este documento de
los CL-Series, los términos “suspensión”
y “aéreo” hacen referencia a lo mismo:
“elevar el recinto acústico por encima de
lasupercie”.
Este kit de suspensión contiene dos
placas separadoras de diseño especial,
una frontal y otra trasera, fabricadas en SECC
(acero electro-galvanizado). Puede usar
estas placas separadoras para conectar
y suspender dos recintos acústicos
EUROCOMCL-Series del mismo tamaño en
una matriz horizontal con un ángulo de
separación de 45 y 60 grados.
Si va a instalar los altavoces con un ángulo
de inclinación hacia abajo superior a los
10grados, utilice un kit de suspensión
adicional para sujetar la parte inferior de la
matriz de altavoces. Este refuerzo adicional
le ayudará a distribuir mejor las cargas
en los puntos de anclaje y en los propios
recintossuspendidos.
¡PRECAUCIÓN! Los puntos
deanclaje de los
EUROCOMCL-Series pueden
soportar un límite máximo de carga de
100lbs. / 45.4 kg, con un margen de
seguridad de 10:1. NOPERMITA que ninguno
de los puntos de jación individuales quede
sujeto a una carga que supere los
100lbs. / 45.4 kg. ¡El no tener en cuenta esta
advertencia puede dar lugar a un accidente
con el resultado de heridas graves
y/olamuerte!
¡PRECAUCIÓN! Los tornillos
ytuercas standard no
profesionales no son
adecuados para estas aplicaciones y su uso
puede suponer un riesgo de accidente con
elresultado de heridas graves y/o la muerte.
Utilice solo tornillos y tuercas reforzadas
profesionales diseñados para este tipo
deaplicaciones.
Si está pensando instalar estos recintos
acústicos usando este kit de suspensión,
tenga en cuenta estos consejos generales:
Planique de antemano
lainstalación correcta
yminuciosamente,
incluyendoorientación de los altavoces
ylasuspensión.
Identique los puntos de jación
adecuados para la suspensión
enla estructura.
Adquiera tuercas y tornillos
reforzados adecuados para este
tipo de aplicaciones.
Cada recinto acústico debe ser
suspendido de un mínimo de
tres puntos.
¡PRECAUCIÓN! El instalador
se hace responsable de
cumplir con todas las
normativas de seguridad aplicables para la
instalación. Cualquier instalación debe ser
realizada únicamente por personal
entrenado y cualicado para ello.
Leaconsejamos encarecidamente que un
ingeniero de estructuras o arquitecto técnico
de su visto bueno previo al diseño de
montaje e instalación que vaya a realizar.
¡PRECAUCIÓN! Todas las
jaciones con rosca y otros
puntos de anclaje del recinto
acústico deben permanecer sellados. En caso
de que estos sellos se rompan o pierdan
estanqueidad, la menor integridad
resultante del recinto acústico puede limitar
el rendimiento en graves del mismo,
darlugar a distorsiones y reducir la salida.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DE ALTAVOCES – PARA
PERSONAL CALIFICADO
ÚNICAMENTE
Este sistema de altavoces puede ser
instalado de forma permanente por personal
calicado mediante los métodos y materiales
aprobados. La instalación incorrecta puede
representar un gran riesgo de lesiones o
muerte. Por favor, lea estas instrucciones
en su totalidad antes de intentar realizar
la instalación.
La instalación permanente puede ser
realizada únicamente por personas
autorizadas y calicadas por las autoridades
pertinentes del lugar de la instalación.
Los instaladores solo pueden utilizar piezas,
soportes, elementos de sujeción y accesorios
de suspensión originales o componentes
de terceros certicados y de clasicación
apropiada. Paracambiaruna pieza faltante,
contacte al revendedor o distribuidor
autorizado de su región. Averigüetodos los
requisitos locales y obtenga las aprobaciones
y permisos necesarios antes de comenzar
a trabajar.
Al elegir un lugar para instalar el altavoz,
asegúrese de tomar en consideración todos
los aspectos mecánicos, acústicos y de
seguridad. Asegúrese de que la estructura
pueda soportar la carga y de que todo el
equipo esté debidamente clasicado con un
amplio factor de seguridad. No suspenda
el altavoz sobre áreas de circulación de
público o donde una falla del sistema de
suspensión pueda ocasionar lesiones o
daños materiales. Inspeccione las piezas
de suspensión periódicamente para
garantizarsuintegridad.
Los altavoces irradian un campo magnético,
incluso cuando no están en uso. Este campo
magnético puede provocar interferencias
con otros dispositivos como computadoras,
medios magnéticos y ciertos tipos de
monitores de video. Mantengauna
separación de 2 metros entre el altavoz y
estos dispositivos para evitarlainterferencia.
MUSIC Group, sus liales y representantes no
asumirán responsabilidad alguna por daños
materiales y lesiones personales provocados
por la instalación, el uso o el mantenimiento
incorrectos de esteproducto.
EUROCOM Fly Kit
Kit de suspension pour enceintes
EUROCOM CL
Dans la documentation relative aux produits
de la gamme CL, le terme “suspension”
signie “élever l’enceinte au-dessus de la
surface du sol”.
Ce kit de suspension contient 2 cales de
conception spéciale, une avant et une
arrière, en acier galvanisé. Ces cales peuvent
servir à connecter et à suspendre deux
enceintes EUROCOM CL de taille identique
pour créer un Array horizontal à ouverture
de45 et 60degrés.
Si vous montez les enceintes avec une
inclinaison vers le bas supérieure à
10degrés, déployez un kit de suspension
FlyKit supplémentaire an de sécuriser le
bas de l’Array. Ce renfort supplémentaire
permet de mieux distribuer la charge sur les
points d’ancrage et sur les enceintes.
ATTENTION ! L’accastillage des
points d’ancrage EUROCOM CL
accepte une charge de travail
de 45,4 kg, pour une marge de sécurité de
10:1. NE PLACEZ AUCUNE CHARGE supérieure à
45,4 kg sur les points d’ancrage. Le non-
respect de cette mise en garde peut entraîner
des blessures et/ou lamort!
ATTENTION ! Les éléments
de montage (boulons, écrous,
etc.) disponibles auprès des
fournisseurs conventionnels ne conviennent
pas à ces applications et peuvent
représenter un risque de blessures ou de
mort. Utilisezuniquement des boulons à œil
et deséléments de suspension conçus pour
les applications d’installations xes.
Si vous prévoyez d’installer l’enceinte
avec ce Fly Kit, observez les mises en
gardesuivantes:
Planiez l’installation
correctement, ce qui comprend
également l’orientation de
l’enceinte et sa suspension.
Identiez les points de
suspension adaptés sur
lastructure.
Achetez des boulons à œil
forgés, conçus et prévus pour
les applications
d’installationsxes.
Chaque enceinte doit être
suspendue par un minimum de
trois points.
ATTENTION ! L’installateur
accepte toute responsabilité
et accepte de mettre en
œuvre une pratique sécuritaire de
l’installation. Lesinstallations ne doivent
être réalisées que par un personnel qualié
et formé. Nousrecommandons également
fortement de faire appel à un ingénieur
structurel professionnel breveté et assuré,
et d’obtenir son accord sur le plan
de montage.
ATTENTION ! Toutes les
embases letées et autres
éléments de suspension des
enceintes doivent rester scellés. Si ces joints
viennent à casser ou à fuir, l’intégrité
réduite de l’enceinte peut compromettre la
restitution normale des hautes fréquences,
créer de la distorsion, et réduire le niveau
desortie.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DU HAUT-PARLEUR –
POUR DU PERSONNEL
QUALIFIÉSEULEMENT
Ce haut-parleur peut être installé de
façon permanente par du personnel
qualié, en utilisant des méthodes et
des matériaux approuvés. Unemauvaise
installation peut présenter de sérieux
risques de blessures ou de mort. Il faut lire
complètement ces instructions avant de
commencer l’installation.
Une installation permanente ne doit être
entreprise que par des personnes qualiées
et agréées par les autorités appropriées
ayant juridiction sur l'emplacement de
l'installation. Lesinstallateurs doivent
employer des pièces, des pattes, de la
visserie et des accessoires de suspension
d’origine ou des éléments homologués et
de capacité appropriée de sources tierces.
Remplacer toutes les pièces absentes en
contactant le détaillant ou distributeur
agréé régional. Il faut clarier tous les
critères locaux et obtenir les approbations
et permis nécessaires avant de commencer
lestravaux.
Lors de la sélection d’un emplacement pour
un haut-parleur, vérier que toutes les
considérations mécaniques, acoustiques
et de sécurité ont été prises en compte.
Vérier que la structure est capable
de supporter le poids et que toute la
quincaillerie a une capacité susante pour
orir un coecient de sécurité susant. Il ne
faut pas suspendre des haut-parleurs au-
dessus d’une zone de circulation du public ou
où une défaillance du système de suspension
causerait des blessures ou des dommages.
Il faut inspecter régulièrement le système de
suspension pour assurer son intégrité.
Les haut-parleurs rayonnent un champ
magnétique, même quand ils ne sont pas en
service. Ce champ magnétique peut causer
des interférences avec d’autres dispositifs,
tels qu'ordinateurs, médiums magnétiques
et certains types d’écrans vidéo. Il faut
maintenir un espace de 2 mètres entre
le haut-parleur et de tels dispositifs
pouréviter les interférences.
MUSIC Group, ses liales et représentants
ne peuvent être tenus responsable de
dommages ou blessures résultant d’une
mauvaise installation, utilisation ou
maintenancedeceproduit.
10 EUROCOM Fly Kit 11 Quick Start Guide
Comments to this Manuals